Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(4) Heterogeneity of preferences poses a design a dynamic challenge as practices generally have to be tailored to one type of employee, and will be associated with exit of other types or adverse-selection by types that will seek to exploit it.
The harsh and highly turbulent environments in which tidal stream turbines operate in poses a design challenge mainly with regards to survivability of the turbine owing to the fact that tidal turbines are exposed to significant intermittent hydrodynamic loads.
Similar(58)
"It did pose a design challenge," said Marvin H. Meltzer, the architect and a partner in the firm of Meltzer/Mandl, referring to the historically commercial nature of the area.
This poses a control design for a multivariable, nonlinear, interactive process with measured input disturbances.
Consequently, this poses a severe design constraint and limits its potential device applications.
The implementation of soil and water conservation structures in semiarid areas, usually poses a difficult design problem.
Many effector-dependent enzymes have evolved in nature, but the introduction of a novel regulatory mechanism into a normally unregulated enzyme poses a difficult design problem.
The comparison of compliance rates between interventions over different time periods poses a study design issue of interest while it has been described in the literature that compliance rates affect intervention outcomes significantly.
His vision poses an extraordinary design challenge, given the irregular topography of the site and competing demands for space in, around and below the plaza.
This poses a challenge for design engineers in obtaining accurate performance evaluations or reasonable design outcomes for tunnel construction in subsurface ground with multiple strata.
This complement activation turnover poses a challenge for design of immune-safe nanomedicines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com