Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Around three-quarters of all O.C.C. in America gets sifted from the trash and recycled, and that posed the ultimate target for Cheung's business.
In 1963, the Rev. Dr. Martin Luther King Jr., without benefit of digital diagnostics, arrived at an eloquent answer to the biometric question being posed: "The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience but where he stands at times of challenge and controversy".
It's only a shame he didn't go for the hat-trick by warning his constituents that Ebola-carrying terrorists were collaborating with Mexican cartels posed the ultimate threat to Arkansas.
Similar(55)
With some 350m smokers China is the ultimate prize for Big Tobacco, but could also pose the ultimate threat.
Borrowing is so deeply ingrained in New York's governmental culture that the state poses the ultimate challenge to those who would seek to restrain debt.
Labor issues would be a focal point in a United bankruptcy, posing the ultimate test of Mr. Tilton's belief in employee ownership.
Heidi Avery, a top biodefense official in the White House, told me recently that biological terrorism poses "the ultimate asymmetric threat; it should be considered in the same class as the nuclear threat".
According to Levy (2007), reintegration after release from incarceration poses the ultimate challenge to an individual's health care: "Ex-prisoners with previous histories of mental illness or drug dependence present particular risks of early death either from drug overdose, suicide, or violence" (p. 83; also see Binswanger et al. 2007; Drucker 2011).
Hunter goes on to pose the ultimate rhetorical question about a former MVP.
Climate change poses the ultimate risk to the entire human population.
These facts pose the ultimate questions -- and they call Henry Kravis to the conversation -- about what it is we are here to do on this earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com