Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Inert fluorides left over in solar cell manufacturing posed some difficulty but they are now being made into sludge cakes and the company is partnering with cement manufacturers to use the waste as a raw material.
'Measuring' impact posed some difficulty.
Differentiating between " Most of time" and " A good bit of the time," and between " Quite a bit" and " Extremely" posed some difficulty because most of the Egyptian people regard these responses as representing similar quantities.
Similar(57)
The parliamentary elections posed some difficulties for Musharraf, but not insurmountable ones.
As /dz/ is not a sound indigenous to Hakka, it might have posed some difficulties for Hakka learners of Min.
Employing the LCA method on the entire Austrian agricultural system posed some difficulties because LCA methods developed for agriculture are mostly designed for use at farm level [34].
As this systematic review was not a review of interventions but of observational techniques, it posed some difficulties and limitations.
Moreover, the selection of study herds posed some difficulties since the selection was basically based on a high prevalence of diarrhoea and absence of agents (in five piglets).
Although this posed some difficulties in assessing the overall ploidy, the allele specific intensities from the AsCNAR algorithm still made it possible to estimate the copy number on a per chromosome basis, even for the more complex triploid or tetraploid tumors.
"They have pulverised the Brotherhood and now they are going after secular liberals, even non-political actors who may at some stage pose some difficulty for the regime," said Manek, a business journalist who witnessed Meneai's arrest, and who has now fled the country.
SU et al. (2003) declared that the estimation of natural mortality poses some difficulty because it may be affected by the selection of the estimation method and the study area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com