Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Both materials pose two different types of environmental problems.
Photograph: David Davies/PA 10.56pm BST One pose, two different emotions.
Similar(58)
In this regards, WMB poses two different types of failures - failure of instrument design (a "front-end" problem) and failure of implementation through monitoring and enforcement (a "back-end" problem).
Before the reality question and the memory question were posed, two different narrations about mental states of competition or cooperation were provided to investigate whether the participants successfully inferred the mental states and uttered the expected responses.
Similar result is obtained for other case and for all other algorithms compared to CFC, establishing the significant superiority of the proposed method, which also gives that the clusters formed were not the result of random chance.> Summarizing, this article poses two different issues.
In this context, this paper poses four different synchronization approaches for soft core processors, which balance differently the trade-off between synchronization speed and hardware overhead.
This can pose two important questions: Do subjects with different vertical facial dimensions have different cortical bone thickness?
Jihadism poses two very different threats to the United States: the danger of a catastrophic attack inside the country by a handful of dedicated individuals, and the much broader power to catalyze ideological extremism among vast numbers of people.
At a slightly wild Parc des Princes, Liverpool lost an exciting, slightly fractious Champions League game 2-1, menaced throughout by a star striker intent on posing two very different sets of questions.
Jesus victory pose two.
Mr. Schatborn also did some basic sleuthing, surmising that it would have been extremely odd for any artist to draw the same model in the same pose from two different vantage points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com