Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The U.S. Geological Survey, at any rate, has been taking the position that any quakes associated with fracking are very small and do not pose the same problems as injection wells.
He said the air show didn't pose the same problems as the rock concerts because there was no overnight camping, which reduced the sanitation and potential groundwater contamination issues.
It was thought that Simmons could pose the same problems for Courtney in '08 as he had in 2006: the presence of a moderate Republican with a history of winning endorsements from environmental groups, abortion-rights organizations and other traditionally Democratic-leaning activists.
While causation between brain and body is complex, even to the point of being empirically inscrutable, it does not pose the same problems as soul body interaction.
Problems: (a) The subatomistic approach accounts for the truth-values of molecular truthbearers in the same way as the atomistic approach; consequently, molecular truthbearers that are not truth-functional still pose the same problems as in atomism.
In the end, Spectacles seem to pose the same problems as all of our other smart devices, but with their highly visible design, people will likely acclimate to them just as we have done with our cell phones.
Similar(50)
Once again, the two questions pose the same problem.
His tweets Wednesday could pose the same problem for the government's case.
Thinking the swine flu might pose the same problem, federal officials ordered $700 million worth of adjuvant from Novartis and Glaxo.
In October, the Bank of England acknowledged that none of the published studies was adequate, but for the Conservatives they all pose the same problem: how to maintain the openness and dynamism of the UK economy in the face of a Brexit.
Does this pose the same problem as Hawking radiation does, with respect to loss of information?
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com