Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hydrogen is explosive, and using it with small devices would pose storage and safety problems.
Similar(59)
Videotape deteriorates over time, posing significant storage problems and requires the installation of a video recorder on every camera.
The European Nucleotide Archive handles large volumes of data which pose a significant storage challenge.
Studies have reported several areas of the fronto-parietal STM network that pose a bottleneck for memory storage at high loads because they cannot respond by further increasing their levels of activity [23], [53], [55].
A report released in June by the influential National Research Council said that carbon storage may pose a greater seismic threat than oil and gas extraction do though that, admittedly, is not much.Another study by Mark Zoback and Steven Gorelick of Stanford University, published in June in the Proceedings of the National Academy of Sciences, sends a more cautionary message.
A substantial amount of fly ash is left unused posing environmental and storage problems.
Therefore, their direct storage poses a heavy burden on the capacity and the possible environment impact of a repository.
On top of this, its waste products won't contribute to climate change or pose the long-term waste storage problem that fission - our present nuclear generation system - poses.
In the future we will consider also global and regional climate models (Dai et al. 2001; Wang et al. 2015) in our experiments, as they also pose diverse challenges regarding the storage and the computational resources.
Fe3O4 has been regarded as one of the sustainable alternatives for anode materials of Li-ion batteries (LIBs), but the severe volume expansion and agglomeration of Fe3O4 nanoparticles pose limitations to the lithium storage capability.
Derek thought it was funny to drink whiskey on the toilet and then to pose with a curtain concealing storage shelves full of toilet paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com