Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So this could be a good moment to audit your connected device collection and consider junking any WiFi device whose makers don't quickly issue a patch — they could pose some form of long term risk to your network.
Similar(59)
This question is usually posed as some form of: "Do you think the country is generally heading in the right direction, or have things gotten off on the wrong track?" It's supposed to measure general optimism and pessimism about the country's near future.
"When you watch lemurs they do some form of the poses naturally – that typical pose warming their bellies in the sunshine," he said.
Richard Robinson, manager of the adjoining wildlife park, said: "When you watch lemurs they do some form of the poses naturally - that typical pose warming their bellies in the sunshine.
But most common is some form of the question posed to Apple this March.
The government seemed to agree that they might pose a form of systemic risk.
After all, he added, "it is not as though they are organised criminals, terrorists or pose any form of threat to national security".
Unlike more workaday designers, both men seem to start from the hoary but still sound premise, so beloved of the folks in theory-land, that masculinity is a pose, a form of drag.
The results show that Institutional Ineffectiveness regarding Urbanization is significantly affected by the pressures been posed in form of Urban Sprawl as well as Leapfrog Development.
The West, she warned, was ill prepared.Some strategists believe that, given the existential threat nuclear weapons pose, new forms of deterrence will be found.
The first of these questions was in fact posed in the form of a blog, written by the present author [26] and based on chemical precedent and entropic arguments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com