Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Heavy silt accumulation, if seemingly less alarming, could also pose severe problems upstream as it gradually builds up the floor of the reservoir.
Some lizards in extreme environments harvest water from the dew that collects on their skin in early morning, and thus deserts do not pose severe problems to them.
He said allowing civilians to carry concealed weapons in the terminal, which serves millions of travelers each year, would pose severe problems for the police and airport security workers.
Genuine public goods pose severe problems for the national budget; it is very difficult to decide how far particular goods the arts, national parks, even defense should be supplied, and therefore no formal procedure of determination is likely to evolve.
Poor calibration and inaccurate drift correction can pose severe problems for eye-tracking experiments requiring high levels of accuracy and precision.
Similar(55)
Microvascular Research 37, 77 104] poses severe problems to chemotherapy via systemic administration.
William's attempts to resolve this problem are repeated in a number of works and couched in highly metaphorical language that poses severe problems of interpretation.
Discharge of dye-bearing wastewater into natural streams and rivers poses severe problems to the aquatic life, food web and causes damage to the aesthetic nature of the environment.
This diagnostic delay poses severe problems with regard to clinical practice, the most obvious being that CIAKI will often go undetected in outpatients [ 17].
8, 12– 15 Analysis of the quality of medicines poses severe problems, because few countries have WHO prequalified reference laboratories for chemical analysis.
This poses severe problems for households at the lowest income levels [ 7]. High medical expenditure result in not only reduced ability to pay for basic needs, such as food and medicine, but also reduced ability to spend on education [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com