Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Empty houses pose fire and health hazards, attract crime and prolong the housing slump by depressing the value of nearby homes and adding to the nation's already bloated unsold inventory.
It is also supposed to ensure that no one is exposed to the illnesses that inadequate heating can bring, and that no one is tempted to use dangerous heat sources like kerosene lamps, which pose fire hazards.
However, flammable refrigerants pose fire and explosion hazards, so if used in refrigeration or air conditioning equipment, the impact on safety should be negligible.
Similar(54)
These batteries were included on laptops sold between July 2007 and May 2008, which according to the CPSC, "can overheat and rupture, posing fire and burn hazards to consumers".
"The lithium-ion battery in the Galaxy Note 7 smartphones can overheat and catch fire, posing serious fire and burn hazard to consumers," the agency said in a release.
Two days after Samsung officially ceased production on the 5.7-inch PR disaster, the CPSC is officially green-lighting its full recall, due to "the lithium-ion battery in the Galaxy Note7 smartphones [which] can overheat and catch fire, posing serious fire and burn hazard to consumers".
Overflowing garbage cans attract rodents, he wrote, gas-fired generators pose a fire hazard, bad smells abound, the lack of toilets are making things worse and complaints are mounting from disgruntled people who live and work nearby.
Fire exclusion practices, retaining a mulch layer, could potentially pose a fire risk in itself.
Chrysler has said that the vehicles did not pose a fire hazard.
Dell had assured customers that the leaking did not cause the loss of data or pose a fire hazard.
Then leave that bag open and on pavement, they cautioned, as wood dust can otherwise pose a fire risk, even if left in vacuums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com