Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
According to the results, the fluid flow streamlines are longer and pose differently than the homogeneous electric current streamlines.
Having everyone pose differently gives the photo a natural look.
Similar(58)
They might be different colours, the dogs might be at different angles, have different body parts visible, or be posed differently.
INFLUENCES BY JULIAN BARNES about his lack of a specific answer when asked about which writers served as literary godparents to their work... Tells how the question is posed differently in Spain, France and Britain.
By Julian Barnes The New Yorker, December 25, 2000 P. 114 INFLUENCES BY JULIAN BARNES about his lack of a specific answer when asked about which writers served as literary godparents to their work... Tells how the question is posed differently in Spain, France and Britain..
Again, it should be noted that this question can be asked using either conception of "pornography", but it must be posed differently.
Masturbation has had a bad rap in modern Russian culture, even in Soviet times (when, as Frances Bernstein showed, it allegedly caused an epidemic of "nervousness" among young men. Now, the question is posed differently.
Results from the listening test show that solo and accompaniment tracks pose different quality requirements and should be optimized differently.
Plants are often differently tolerant to artificial and natural damage, because these damages may pose different types of stress for the plants and, therefore, result in different responses in the plants (e.g., [21], [44]).
Perhaps a number of these statues could be installed together in a group, each figure posed slightly differently.
Both 2011 and 2012 surveys included a question on the reliability of electricity access, although the question was posed slightly differently each year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com