Sentence examples similar to pose a challenge to understanding from inspiring English sources

Similar(60)

The complexity of biological interaction networks poses a challenge to understanding the function of individual connections in the overall network.

The low information content of such DNA-binding sites poses a challenge to understanding how these HD TFs can mediate their precise developmental functions.

This binding diversity brings uncertainty and complexity into the interaction network of vesicular fusion regulation and therefore poses a challenge to understanding the key functional roles of the SM protein family in exocytosis.

The early modern concept of an unchanging natural order posed a challenge to understandings of divine action in the world.

The availability and quality of data pose a challenge to our understanding of rainfall in general — the spatial distribution of rain gauges and radar observations of rainfall vary regionally, and satellite observations are limited to the past few decades and must be analysed using various assumptions to extract rainfall data.

Furthermore, the inherent characteristics of form sketching (e.g. idiosyncrasy) pose a challenge to computer-based understanding of the form concept semantics expressed on paper.

Missing infrastructure, cultural and religious beliefs as well as lack of understanding of research benefits can pose a challenge to recruitment.

The amount of data collected and the understanding of the information they represent pose a challenge to researchers who study events occurring and how they affect the ecosystem.

HBV mutant surveillance and understanding of HBV mutant impact on disease diagnosis will pose a challenge to global health care for the foreseeable future.

Does this pose a challenge to democracy?

First, cancer itself can pose a challenge to investigators.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: