Sentence examples for portrayed differently from inspiring English sources

Exact(4)

The budget situation is portrayed differently by the two campaigns.

The question is: who is the David here?" The war, of course, is portrayed differently here and abroad.

With new environments such as homes and offices populated with humans, the reproduction performance is portrayed differently.

I wanted to make a point, especially now when you hear about another shooting every week and it's portrayed differently on Fox or MSNBC.... Our goal is for people to educate themselves and make an informed decision on their own, rather than being told by any [media outlet] saying, "This is what you should be thinking.

Similar(54)

Leoncie portrayed her differently.

"You portrayed Turkey differently to the world," he continued.

"The Real Housewives of Atlanta" are portrayed no differently from "The Real Housewives of Orange County".

Others have portrayed events differently, attributing Fiorina's termination to unhappiness over H.P.'s merger with Compaq.

Some residents said on Saturday that Raphael may have sometimes hung out with people who were in gangs, but they portrayed him differently, as an A student with a vivid sense of humor and a strong commitment to sports.

The axial radiographic indices seem to be portrayed somewhat differently with the Merchant view, Laurin view, or routine knee MRI, because of the anatomic features of the trochlea and the interplay with existing muscle tension and soft tissue restraints [ 1].

Allah most closely resembles the Father of the Trinity, although it should be noted that Allah and God are portrayed quite differently, and that Muslims do not address Allah as 'Father.' Refer to the holy text.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: