Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

portion wise

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "portion wise" is not standard in written English and may be considered incorrect.
It is typically intended to convey something related to portions or divisions, but it lacks clarity and is not widely recognized. Example: "The ingredients should be measured portion wise to ensure accurate servings."

⚠ May contain grammatical issues

Science

News & Media

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

6 human-written examples

2-Hydrazino-5-methyl benzoic acid (10 mmol) was added portion wise to a stirred solution of diphenyl-N-cyanoimidocarabonate (10 mmol) in EtOH (20 mL) at 0°C.

To a solution of 1 or 4 (I mmol) in DMF (5 mL) was added potassium carbonate (1.2 mmol) portion wise over a period of 10 min at room temperature.

A mixture of 1- 2,4-dimethylthiazol-5-yl 1- 2,4-dimethylthiazol-5-yl 1- 2,4-dimethylthiazol-5-yl 1- 2,4-dimethylthiazol-5-yl 1- 2,4-dimethylthiazol-5-ylhilethanoneng to solution sodium methoxide (0.54 g, 10 mmol) in dry ether (10 ml) at 0–5 °C.

The reaction mixture was cooled; then malononitrile (0.66 mg, 0.01 mol) was added, followed by catalytic amount of pyridine (2 mL) portion wise and left to reflex till solid formed.

Sodium borohydride (568 mg, 15.0 mmol) was added portion wise and the mixture was stirred on ice under argon for 1 h until the reaction had gone to completion by TLC.

1,5-Dimethyl-4- 2-oxo-2-phenylethylamino -2-phenyl- 1,5-Dimethyl-4- 2-oxo-2-phenylethylamino -2-phenyl-s dissolved in dry ethanol (20 mL); then malononitrile (0.66 g, 0.01,5-Dimethyl-4- 2-oxo-2-phenylethylamino -2-phenyl- mol) portion wise, and left to reflux till solid formed.

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

53 human-written examples

To a warm ethanolic potassium hydroxide solution of each of 7 (2.88 g, 0.01 mol), bromomalononitrile (2) (1.45 g, 0.01 mol) was added portion-wise with stirring.

In brief: In a 100 mL round-bottomed flask, it was placed an excess amount of the diamine (10-fold) in absolute ethanol, then PAN (II) was added portion-wise over 1 h with stirring under nitrogen.

Palladium-carbon catalyst (0.036 g) (10%) was added portion-wise during 5-10 min to a hot solution of 15 (2.0 g, 0.003 mol) in ethanol (50 mL) containing hydrazine hydrate (1.16 g 0.023 mol).

Sodium borohydride was added to a solution of compound 5 (2.5 mmol) in MeOH (40 mL) in a portion-wise manner and the resulting mixture was stirred at ambient temperature for 4 h.

Kinetic analyses from 1H NMR demonstrated that one-batch addition of IMMA into the polymerization system led to an inhomogeneous distribution of IMMA units in the copolymers, whereas homogeneous distribution of IMMA units in the copolymers could be obtained through the portion-wise addition of IMMA monomer.

Science

Polymer
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When describing how something is measured or divided, replace the term "portion wise" with more explicit and grammatically correct alternatives such as "in terms of portions" or "based on portions" to ensure clarity and avoid potential misunderstandings.

Common error

Avoid using "portion wise" as a direct substitute for standard adverbial modifiers like "otherwise" or "likewise". While attempting to convey a connection to portions, it often creates ambiguity and grammatical awkwardness. Instead, opt for clearer and more conventional phrasing.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

82%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "portion wise" functions as an adverbial modifier, attempting to describe how something is being considered or done in relation to portions. However, as Ludwig AI indicates, this usage is not standard and can be grammatically questionable. Examples show its attempted use in scientific and news contexts.

Expression frequency: Uncommon

Frequent in

Science

50%

News & Media

35%

Wiki

15%

Less common in

Formal & Business

0%

Encyclopedias

0%

Reference

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, while the phrase "portion wise" aims to specify consideration or action related to portions, it is not considered standard English and Ludwig AI marks it as potentially incorrect. Its usage is uncommon but can be found in scientific and news contexts. For clarity and grammatical correctness, it's best to opt for alternatives such as "in terms of portions", "regarding portions", or "on a portion basis". Doing so enhances the professionalism and precision of your writing, particularly in formal or academic settings.

FAQs

How can I rephrase "portion wise" to sound more natural?

Consider using phrases like "in terms of portions", "regarding portions", or "on a portion basis" for improved clarity. These alternatives offer a more grammatically sound way to express your intended meaning. For example, instead of "measure ingredients portion wise", try "measure ingredients "in terms of portions"".

Is "portion wise" considered grammatically correct in academic writing?

While "portion wise" may appear in some contexts, it's generally not considered standard or formal enough for academic writing. Opt for more precise and widely accepted alternatives like "with respect to portions" or "concerning portions" to maintain a professional tone.

What's a simple substitute for "portion wise" in everyday conversation?

In casual conversation, consider using "regarding portions" or just rephrasing the sentence to avoid the term altogether. Simplicity and clarity are key in informal settings. For example, you could say "This applies "regarding portions"".

How can I use "in terms of portions" instead of "portion wise"?

Replace "portion wise" with "in terms of portions" to specify the aspect being considered. For instance, instead of "The recipe adjusts portion wise", say "The recipe adjusts "in terms of portions"" to clarify that the adjustment relates specifically to the size of servings.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

82%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: