Exact(1)
The fact that LR density in the distal root portion treated with 50 µM SNP increased (P < 0.001) by 53% compared to the control (Fig. 2D) may indicate that NO promoted LR emergence.
Similar(59)
Final evaluation revealed that the portions treated with high fluence parameter showed greater difference compared to pretreatment VSS scores and global assessment values, indicating favorable cosmetic results.
After 40 min at 37°C, cells were washed three times in PBS and the corresponding portions treated with identical 4-PB concentrations were combined and plated onto a cell culture vessel.
Half of thyroid portion were treated with liquid nitrogen for further enzymatic and DNA damage analysis while the other portion was processed for histology.
A greater portion of treated patients also reported being on long-term disability compared to non-migraine controls (13.7% vs. 5.6%,p<0.003).
Results indicated that the mortality rate of adults of S. granarius was caused by the development of ingested conidia; the evidence on this conidial development was the positive isolation of these fungi from the internal portion of treated insects by plating method, using a selective culture medium (SDA + Chloramphenicol) (Fig. 1d, e).
The recent expedition, co-sponsored by the Aquarium of the Pacific in Long Beach and the nonprofit Friends of the Los Angeles River, aimed to map habitat and inventory fish in a brackish, mile-long, soft-bottom portion where treated urban runoff mixes with seawater.
A portion was treated with 50 µM verapamil and the other was left untreated.
The third portion was treated with a citrate solution for prothrombin-INR (international normalised ratio).
There was no difference in this parameter in the proximal root portion between treated and untreated roots (Fig. 3A).
Thus, the portion of treated suicides was in fact even smaller than that on which we based our conclusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com