Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Given Malebranche's influence on the development of occasionalism, a substantial portion of the section on the arguments for occasionalism will be devoted Malebranche's views.
Even when analyzing the simplest frequency signal shown at the top of Figure 1, one portion of the section is removed when determining the periodicity of the analyzed signal.
As mentioned in the initial portion of the "Section 4," in two-dimensional AOA-based localization system, both the azimuth and distance of each CN exert an influence on the performance of the GDOP.
By comparing the IX1 XBT temperature records with historical observations back in the 1950s 1960s, there were subsurface cooling anomalies in the southern portion of the section after mid-1970s, whicorrespondinging to a weakened ITF geostrophic transport compared with the early decades (Wainwright et al. 2008).
All of the launchers made up what was called the down-range portion of the section.
All chips were taken from the outer portion of the section, or the mature wood, to minimize variability within a single chip.
Similar(47)
A portion of the sections were mounted on glass slides without stain for use in fluorescence microscopy, while adjacent sections were stained with hematoxylin and eosin for histological analysis.
The lower portion of this section is damaged and a part of both the text and the figure is missing.
Formerly, the High Line went as far south as a railroad terminal to Spring Street just north of Canal Street, however, most of the lower section was demolished in 1960, with another small portion of the lower section being demolished in 1991.
The food service section has a warm, golden glow while the milk-and-eggs portion of the convenience section has a flourescent tinge.
The portions of the sections which stained blue (dark) confirmed the dominance of collagen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com