Exact(4)
Again, we calculated the portion of shared objects for each shared predicate and stored a vector of predicate-number pairs to represent their indirect similarity.
Because SBFA algorithm reserves the portion of shared bandwidth and uses a fractional bandwidth for compensation, the weights of flows perceiving error-free channel are beaten and the flows experience a longer queue delay than those in other algorithms when the system compensates lagging flows.
Therefore, we conducted PCA on the mean HR, LF-HRV and HF-HRV to reduce the dimensionality into one latent variable summarizing the largest portion of shared variance, that is, the first principal component (PC1).
The Venn diagrams (Fig. 5a cc) indicate the number of up and downregulated genes identified by each program separately and together, while the bar chart (Fig. 5d) shows the total number of upregulated and downregulated genes as well as the portion of shared genes identified from each program.
Similar(4)
Interestingly, the portion of sharing TFs among conserved adjacent pairs is similar to that found in non-conserved adjacent pairs, implying that adjacent pairs with shared TFs are not necessarily subjected to a stronger evolutionary constraint than those without shared TFs.
A.I.G. wants a controlling stake, with the government taking over a significant portion of shares to help relieve pressure on the three heavily indebted companies.
The Russian state electricity monopoly, Unified Energy Systems, will be disbanded on June 30 after spinning off dozens of subsidiaries and floating a portion of shares in those companies on the Russian stock market, then selling the balance at auctions.
There is a parallel to 1999, when only a small portion of shares in many American technology companies had been sold to the public, creating a limited supply as investors crowded in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com