Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "portion of light" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to a small amount of light or illumination, such as a single ray of sunshine. For example, you could say: "I saw a beautiful portion of light streaming through the window."
Exact(14)
The debris literally floats through the otherwise clear vitreous, temporarily blocking a small portion of light from reaching the retina.
Furthermore, a thin metal contact allows for a significant portion of light to transmit into the absorber layer for photocurrent generation.
A large portion of light coming out the aperture bends 90 degrees and then propagates down the metal grating in a form of energy called surface plasmons.
Moreover, intense light emission was readily obtained from the LED, with a large portion of light illuminating the sensor active area.
His chair was raised at a crooked angle, as if it were not touching the floor, and the debris rose so high in some places that it blocked a portion of light coming through a picture window.
But, by means of a technique called optical coherence tomography, the small portion of light that is scattered back can be collected and used to construct a high-resolution three-dimensional picture of the tissue, down to the cellular level.
Similar(46)
The latter predominantly consists of oxygen ions of ionospheric origin with minor portions of light particles.
The sharp edges of the sub-wavelength slits act as plasmonic launchers to partially couple the portions of light with the electric field perpendicular to them into surface plasmon polaritons (SPPs) [18].
All lytic rates were determined from slopes of the initial, linear portions of light scattering vs. time data.
The two equal portions of light were then delivered to two home-built high speed spectrometers separately.
The calibration experiment is depicted in Fig. 4a and entails placing a line diffuser (Thorlabs, Newton, NJ) in the center of the imaging gantry to send equal portions of light to all detection channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com