Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A carrier taking non-refundable payment at the time of reservation is likely to have relatively few no-shows and a relatively higher seat factor than carriers selling a high portion of fully flexible tickets.
Similar(59)
Portions of fully equilibrated samples were loaded into a stainless steel material pocket, which was folded closed and sealed at the edges with silicone oil, to avoid moisture evaporation on heating.
In HCl solutions, a substantial portion of the fully reduced product, which is a charged dimer, remains on the surface.
In the Geraniaceae, the extent of chloroplast genome rearrangements has been correlated with the proportion and numbers of repeated sequences, a significant portion of which consists of fully or partially duplicated gene sequences (Weng et al. 2014).
The canal portion of the ride is fully electric, powered by 198 batteries charged during driving.
In 1994, a survey of a portion of Crystal City found that fully 45percentt of parking meters were being used by motorists with disability placards.
Although far too many barriers still keep a large portion of our population from fully participating in these benefits, we are making real progress.
There are two ways to interpret the figures: a large portion of Londoners don't fully understand the voting system, or they are using it in a remarkably sophisticated way to send subtle signals to minority candidates.
"Or the people who have access to those people's iPhone camera rolls". She said there are several dozen Zardulu myths in the world, only a small portion of which have become fully realized viral stories.
The threaded portion of the implants is fully engaged into the bone with only the smooth portion protruding into the defect.
In this study, three different cases have been investigated, in the first case; the upper portion of the reservoir is fully saturated with gas, which is followed by brine water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com