Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Ben Ayers, the Nepal country director for the dZi Foundation and a longtime advocate for trekking porters' rights, said that fees should be increased to ensure Sherpas are properly insured: "If the lives of Sherpas were insured at a comparable rate to foreign climbers, that might change the way people think about the risks they face on the mountain.
Hemingway told the porter to stay right there and watch it; then he turned to his wife and said, "Let's not crowd, honey.
Bollywood superstar Amitabh Bachchan famously played the role of a militant porter campaigning for the rights of his colleagues in the film Coolie in the 1980s.
Whooping and laughing, sometimes breaking into a run, the porters swung the platform crazily from right to left to confuse the spirits.
The porter tells me I'm making the right decision.
The cast of "Three Sisters" at the New Jersey Shakespeare Festival is assured and engaging right down to the humblest porter, with the timing necessary to get the most out of the humorous half of Chekhov's tragicomedy.
They painted a grim picture: of Stanley exploding in temper tantrums, having a deserter hanged, working porters to death, ordering floggings left and right and administering some himself.
Because we were pre-registered, she pushed the cart, which was the property of the Panamericano, right past the Tango's porters, directly into the elevator, and up to her room on the ninth floor.
Crowley was proved right as Pache and several porters were killed in an accident, something for which Crowley was widely blamed by the mountaineering community.
A porter's lodge would have been on the right hand side of the entrance to control access, with the rooms accessed by a spiral staircase in a protruding tower, with prominent triple chimneys, since lost.
Meanwhile, Frank Scantori is a devilishly funny, grotesque troll-porter, drunkenly lurching around with a bucket of piss, right over those unlucky punters at the front.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com