Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
During the reign of Mithradates II the first contacts with Rome, under Lucius Cornelius Sulla, were made, and portents of future struggles were evident in the lack of any agreement between the two powers.
Similar(58)
The deposition, through deception, of King Wamba (672 680), a capable ruler who tried to reform the military organization, was a portent of future problems.
Coming from the bully on the Security Council, this should be read as a threat – and a portent of future events in Syria.
It could also be read as a rebuke to the dreary rags-to-riches plod of the biopic, in which the only smiles are those through tears, no portent of future greatness left undelivered, no demon unconfronted.
Australia whitewashed India 3 0, and Harbhajan struggled in his only first-class outing against Tasmania, taking 0/141, a portent of future unsuccessful tours to Australia.
An article in The Canberra Times from early September 1942 labelled the victory a "tonic surprise", and while highlighting the example as a portent of future battlefield success by Australian forces in the region, also pointed out the task that lay ahead of the Australians in New Guinea remained a "major problem".
But perhaps the most telling portents of his future career came from his grandmother.
At the city's edges, he has found remnants of the past and portents of the future.
Although none of these craft got beyond the experimental stage, they were important portents of the future because they suggested means of using the hovering advantage of the air-cushion vehicle and overcoming its theoretical speed limitation of around 200 miles per hour (320 kilometres per hour), above which it was difficult to hold the air cushion in place.
"It's a portent of the future," Ms. Darling said.
In another portent of the future, nine of the 14 pieces were Silver's own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com