Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The tax-form instructions, he noted, say that the vehicle must have "an electric motor drawing current from rechargeable batteries, fuel cells or other portable sources of electric current".
Which turns this into an extended scavenger hunt for portable sources of light: flashlights, candles, gas generators, road flares and so forth.
Similar(57)
Ammonia is used in one process for making rayon, as a refrigerant in large commercial refrigeration establishments, and as a convenient portable source of hydrogen.
Main focus of this paper is to highlight the application of NaSi as a portable source of energy which can be used in the fuel cells for various power applications.
The inventors of the machine--which works by firing fine beams of atomic nuclei at other atoms--are not billing it as a possible source of energy, but they say it could serve as a portable source of neutrons and of x-rays for medical therapies.
The superoxide KO2 is an orange solid that acts as a portable source of oxygen and a carbon dioxide absorber.
Americium-241 has been used as a portable source of both gamma rays and alpha particles for a number of medical and industrial uses.
Elliasson calls Little Sun, "A work of art that works in life," as the device could help provide a practical and portable source of artificial illumination to over 1.3 billion citizens worldwide without access to proper electricity.
In the remaining four schools a portable examination bed and a portable source of operating light were available, while a portable compressor provided pressurised air.
Other limitations are the reduction of image quality when imaging through blood or large volumes of tissue and lack of an adequate portable source for in vivo imaging [ 71, 78].
These together formed 87.6% of drinking water sources that qualified as portable sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com