Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Furthermore, we evaluated its feasibility for real-time detection of BF3 in a portable manner.
Although Raman spectroscopy is a useful technique that can be deployed in a portable manner, a major limitation of its use is the fact that the signal from the normal Raman process is unfortunately inherently weak.
Similar(55)
The sensor was envisioned for real-time in vivo monitoring of SL by placing it inside the mouth during exercise and monitoring the results in a portable wireless manner [ 43].
Mobile health (mHealth) is being recognized as an innovative approach to deliver health care in an accessible, portable and cost effective manner.
In the future, polymerase chain reaction assays, microarray testing, genomic analysis, and metabolic profiling will be accomplished in a rapid, portable, sensitive, and cost-efficient manner.
The serial kinematic portable machine developed in this manner is then compared with the existing solutions and its operational limits discussed.
Choice Stepping Reaction Time has been found to be a composite measure of risk of falling when assessed with an electronic device.[ 29] We will measure this in a modified manner with a portable mat.
It's about as American as a food can get: fast, portable, requiring no ceremony (or table manners, some would say) and as infinitely variable as New York's fleeting culinary fashions.
Over the last decade, it has been increasingly used across a large number of specialties and scenarios [15 17], as it can be delivered in a timely and accurate manner, also by nonimaging specialists, with portable and/or more accessible equipment.
Buildings are being constructed in a more flood-safe manner and the city has invested in portable flood protection that can be used in the interim.
Tactile displays could potentially provide a discrete and portable means of accessing graphical information in an intuitive non-visual manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com