Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It isn't ending AIDS. … It's simply a portable kiosk for the iTunes App store".
Similar(59)
Other startups include Juabar and ARED, which supply portable solar kiosks for phone-charging businesses in Tanzania and Rwanda respectively, creating jobs while boosting access to clean, cheap energy.
An array of branchless-banking efforts–stand-alone kiosks, portable terminals manned by village representatives, and banking services delivered through a Kinko's-like retail franchise run by a firm called Comat have appeared in some of India's 638,000 villages.
All over New York City, a vast community of hot food vendors sell steaming a la carte items out of portable carts and kiosks.
Our solution: Portable seven-foot-square kiosks, each holding an efficient front-loading washer and a dryer, which can be placed wherever there is heavy foot traffic.
State police direct traffic, nearby businesses chipped in for extra trash cans and portable toilets, volunteers set up temporary kiosks to hand out bloom maps.
The only traces of their presence were a row of portable toilets, Arabic notices on a help kiosk and a cordon around some tired-looking grass.
All three companies want to have their kiosks offer digital downloading for portable MP3 players.
Just a little further down the information superhighway you'll be able to pump music from kiosks at airports and record stores into portable players, cell phones and handheld computers.
There were no seats, no refreshment kiosks and only a handful of rusty metal portable toilets.
While minimizing the memory requirements of operating systems for standard computers has been important, it has been absolutely essential for small, inexpensive, specialized devices such as personal digital assistants (PDAs), "smart" cellular telephones, portable devices for listening to compressed music files, and Internet kiosks.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com