Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The populist, down-to-earth David Hockney of his day, Royle borrowed the sun-drenched palette of the French impressionists and adapted it to reference the darker skies of industrial Sheffield and the heather-dotted wilds of the nearby Derbyshire moors.
Phase 2, inaugurated by the 1991 album "Metallica," was populist, slowing down and simplifying the music and turning rants into melodies.
Many liberal observers think populists only offer simplistic prescriptions that will quickly be exposed as unworkable, or even that populists, deep down, are afraid of actually winning, because they are clueless about what to do next (an impression confirmed by Farage's flight after the referendum).
He was good at flag-waving and populist dumbing-down; he seemed to enjoy the process.
It's much more hands-on, populist, and down-to-earth; much less "literary".
Tom Harkin, from neighbouring Iowa and one of America's vanishing breed of prairie populists, broke down in tears before he started a eulogy to his "best friend in the Senate".
Adam Sampson, director of Shelter and a member of the taskforce, says a classic struggle between sensible strategists in Prescott's local government and housing department and populists in Downing Street is under way.
And now Geert Wilders, a far-right populist, has brought down the Dutch government over budget cuts.
To some extent, the extreme rightwing policies that Trump has made his own were merely reframings of populist slogans laid down by his supposedly "moderate" predecessors.
On one hand, Mr. Obama is trying to pull the nation together, using his platform as president to tamp down populist anger at Wall Street bailouts and expressing sympathy for people who are losing their homes and jobs.
They long to cram their populist rhetoric down their elders' elitist throats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com