Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By then the state's Latinos, at present a third of the population, will outnumber non-Hispanic whites.That should be a boon: a young tax-paying workforce over time gives more to the economy than it takes out in public services.
In this case, the elderly population will outnumber children aged <5 years for the first known time in human history [ 1].
Similar(58)
3. It is common knowledge that minority populations will outnumber white populations in the near future.
The changes projected by the census point toward a nation in which the older population will be whiter (deaths will outnumber births among whites, beginning in the 2020s) and where black Americans will still have slightly higher rates of infant mortality and lower life expectancy.
In 2011 life expectancy had already exceeded 75 years in 57 countries of the world and, by 2017, the population aged over 65 worldwide will outnumber children under 5 [ 2].
If about half of this population goes to the polls – the average turnout – then these 400 million voters will outnumber the total population of the US.
The resistant bacteria will spread the way bacteria do, but now they will outnumber the vulnerable ones in the population.
According to demographers, the combined population of Palestinians in the occupied territories and those inside Israel will outnumber the region's Jews within a decade.
By the year 2037, Latinos will outnumber whites as the dominant ethnic group in California, mirroring a population surge that is sweeping across the Southwest (20).
Jews in Israel will outnumber Jews in the United States in two decades, part of a shift in Jewish population by which Israel will become home to a majority of the world's Jews by 2050, says a study in the new edition of the "American Jewish Year Book".
By 2025 Indians will outnumber the Chinese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com