Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
More than half of global population growth between now and 2050 is expected to take place in Africa.
This is especially important in sub-Saharan Africa where half of population growth between now and 2050 will occur.
The Nielsen Company found that Hispanics in the US have over $1 trillion in purchasing power and represent more than half of US population growth between 2000-2010.
If you search for it in the book, you will find a single mention in the text, where it is cited in the course of a sentence listing four exceptions to continuing global population growth between the years 1851-1871.
According to the study, nine countries will account for half the world's population growth between now and 2050: India, Nigeria, Pakistan, the Democratic Republic of Congo, Ethiopia, Tanzania, the US, Indonesia and Uganda.
Blacks, Asians and Hispanics accounted for about 79 percent of the national population growth between 2000 and 2009, Mr. Johnson said.
Similar(34)
Vancouver's population growth between 1990 and 2000 reflects the unusually large (about 45 percent) growth rate for Clark county.
Although low-income countries were responsible for more than 52% of population growth between 1980 and 2005, they were responsible for only 12.8% of the growth in global carbon emissions, according to David Satterthwaite, director of London's International Institute of Environment and Development.
Sub-Saharan Africa has the fastest population growth projected between now and 2050 and the highest youth population in the world.
There were no differences in population growth rates between different grazing intensities.
Demographics According to the IMF World Economic Outlook Database, October 2010, the average annual population growth rate between 1980 and 2007 was 0.0105.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com