Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The pen was made to be popular, accessible and inexpensive.
To make the Jameses popular, accessible and relevant, and to keep his narrative surging along, Fisher goes in for a relentlessly sprightly, up-to-the-minute headline style.
For restaurateurs, pasta is a gift – popular, accessible, super-cheap, as capitalised on by the lucrative chains (Jamie's Italian, Strada, Carluccio's).
Zipping across the lake, we left the cabins and campgrounds and RVs far behind for an easy three-mile hike up to Bench Lakes — supposedly one of the Sawtooths' more popular, accessible spots.
"In New York, walking around topless is actually legal for both genders, so it constantly confuses me that this ideal is not translated on to the most popular, accessible social media network," she says.
By the time he died in 1990, after a long, steady and hardworking career, he had become an American institution renowned, loved and revered around the world.Copland came upon his "voice of America" idiom in the 1940s and 1950s, and his considerable reputation rests chiefly on a handful of popular, accessible works from that period.
Similar(51)
The solution is to eliminate the command bar altogether and find a way to make the more popular access methods even more accessible.
But by printing I Modi, Raimondi made it popular and accessible.
QUESTION FROM ANNIE: Do you believe that e-books will become popular and accessible enough to make independent bookstores obsolete?
Known as one of the most popular and accessible editions of Shakespeare's works, they feature scene summaries and notes and are frequently used in schools.
Some of his less popular and accessible work speaks directly to current concerns in the United States and western Europe about the size and scope of the public sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com