Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
popish
adjective
Of or pertaining to Roman Catholicism
Exact(45)
Clarence Thomas, who has returned to Rome since being appointed to the court, has generally stuck to the Scalia line on matters Catholic.Mr Alito's arrival on the court may be more of a swansong for Catholic America than the beginning of sustained popish hegemony.
So interacting with a foreign popish priest was made illegal, as was converting someone to Catholicism.
The plot was the "popish" outrage that Protestants had expected and warned about for half a century.
When Irish immigrants wanted to use their Catholic version, the Republicans came up with a series of crafty provisions to ban public money from helping teach popish nonsense.Until the 1950s, America seemed pretty happy with faith being part of government life.
The pilgrim fathers believed in the scripture, not in popish imagery; they were the descendants of the stern folk who razed the medieval art of England's monasteries.And yet, though their roots go deep, America's cultural conservatives may be less implacable than they seem.
The House of Commons now objected both to what it called the revival of "popish practices" in the churches and to the levying of tonnage and poundage by the king's officers without its consent.
When Cromwell once told him, in some exasperation, that the "popish knaves" would have his eyes and cut his throat before he would do something about it, Cranmer turned the prophecy with a shrug.
In England the Vestiarian controversy in the 1560s and '70s dealt with the question of whether clerical vestments declared to be "popish" by some were theologically important.
Titus Oates's fabricated allegations (1678) of a "Popish Plot" to seize power convinced Russell of an imminent Roman Catholic threat to English Protestantism.
Similar(2)
POPISH--Lawrence Charles April 25 , 1964 - January 2 2010 You are forever in our thoughts.
POPISH--Lawrence Charles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com