Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"pop up into" is a correct and usable phrase in written English.
It means to suddenly appear or emerge in a particular location or situation. Example: As soon as I opened the box, a jack-in-the-box toy popped up into my face.
Exact(17)
The dough should pop up into your palm, having formed a tight, smooth skin.
Ferguson has spoken regularly to Solskjaer but this week the Norwegian stressed that although he may "pop up into the chairman's suite" to see his old manager tonight, he has not talked to him since coming to Wales.
Griffin even fumbled well, losing the ball after a 12-yard scamper in the first quarter but having it pop up into the hands of a teammate, Josh Morgan, who then ran into the end zone for a touchdown.
Here, Beatrix Potter's berries float down the screen, and, when tapped, pop up into enormous blackberries which, with a little prodding, burst into a juicy mess: The apps take a long time to create.
He watched his friend Miss Twist, 25, a dancer who has appeared in videos for Mariah Carey, Will Smith and Nas, spin on her head and pop up into a handstand.
Entering the park, visitors would climb a stair from the gritty streets, pass through a trap door and pop up into a "forest of trembling Aspens -- like Alice in reverse," Mr. Van Valkenburgh explained.
Similar(43)
This odd Edwardian figure popped up into public life, and decided to became a demagogue.
Once in a while, she pops up into the air like a champagne cork, swinging one leg in front of her.
But the two crashed into each other, the ball popped up into the air and Delanie Walker caught it at the 35.
Cronk opened the scoring in the fifth minute thanks to a perfect chip kick into the in-goal by Smith that popped up into his arms.
Jacque Burger takes him out in the air and that's a penalty to Quins, which Evans pops up into the Sarries half.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com