Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"pop genius" is not a correct use of written English.
It is not a standard phrase. If you want to describe someone who is good at pop music or has a great understanding of pop music, you could use an expression like "pop music aficionado". For example, "My friend Rachel is a real pop music aficionado; she can name any pop song just by hearing a few notes!".
Exact(38)
Once a pop genius, always a pop genius.
Mr Cameron wrote: "I grew up listening to and watching the pop genius David Bowie.
She's moved from Warholian pop genius to victim of the tabloid TMZ culture.
As if this pop genius would have somehow twigged a way of escaping death.
He is so lovably himself: a little corny, extremely amiable, a friendly pop genius.
But with frenetic pop genius like Kemosabe and Photoshop Handsome abounding, Everything Everything should soon mean all things to all people.
Similar(22)
Except that he is, if you happen to be the kind of person who searches for potential pop geniuses.
In the past, I have discussed the three stages that Abba have gone through in the public mind: first being reviled, then being ironically liked (this being the milieu of the 1994 Toni Collette movie Muriel's Wedding and perhaps also Alan Partridge's 1992 chat show Knowing Me, Knowing You) and finally just flat-out adored as pop geniuses.
The buzz: "Noise-pop genius" - Drowned In Sound.
Finally free of his father and of Motown, and working closely with Quincy Jones, whom he had met while playing the Scarecrow in the 1978 film The Wiz, his commercial-pop genius was realised.
In September a friend emailed me some tracks by Washed Out and, while listening to the mutated drones and beachy buzz of You'll See It, I received a message from guardian.co.uk/music editor, Tim Jonze, praising Washed Out's electro-pop genius.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com