Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Without the Audit Commission, what will happen to a council that provides inexcusably poor-quality services?
Some French will argue that national rules are needed to protect consumers from poor-quality services from abroad, even though their companies happily provide electricity, public transport and waste management in liberal Britain.
Citizens are increasingly ready to challenge poor-quality services, and without progress we will see those who can afford to buy better services doing just that - undermining support for universal public services and leading to two-tier provision, which will only worsen the inequalities we want to overcome.
Low taxation has also exacerbated the problem of poor-quality services, the World Bank said.
This is understandable due to the ever-increasing competitiveness of a shrinking pool of grant funds, but it leads to wasteful duplication and poor-quality services.
A recent study in northern Tanzania concluded that the lack of adequately trained health workers in rural posts was a major contributor both to the bypassing of primary services by users and to delivery of poor-quality services [ 16].
Similar(52)
He said: "For years, BT has been under-investing and delivering poor-quality service for customers.
Those who provide poor quality services, such as misleading statements, will also face large fines.
Yet large populations in the developing world receive poor quality services, or lack access entirely.
Almost 50 years ago, Richard Titmuss sharply observed "separate discriminatory services for poor people have always tended to be poor quality services".
Some managing agents can easily take advantage by over-charging, providing poor quality services, spending money on unnecessary projects, and taking hidden sales commissions for buildings insurance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com