Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Among the 66 patients who were enrolled in this study, two patients were unable to have their urinary catheter removed (due to poor voiding) before discharge from the hospital.
Similar(59)
Microchannels were defined as signal-poor voids that were sharply delineated in multiple contiguous frames [ 14, 16].
A petrographic examination was not done, but this could be the result of very poor air void structure at the surface, leading to freezing damage during the winter.
Other symptoms include infrequent voiding, poor stream, hesitancy in initiating micturition, recurrent cystitis, and stress and urgency urinary incontinence.
Interestingly, even with complete metallurgical bonding across the interfaces without any discernable voids, poor Z-direction properties were observed.
Guerrero blamed a poor training camp void of quality sparring for the Thurman loss, and then the intense family man was struck by the deaths of his grandmother and a close cousin before the Martinez bout.
Non homogeneous root filling, poor condensation or voids present (unacceptable).
A copper seed with thickness less than 30 generated a sulfur-rich copper film, while, thickness larger than 200 nm for 0.13-nm technologies, the copper seed led to a poor gapfilling with a void after electroplating.
The results showed that the recycled dihydrate gypsum was much easier to grind than the natural gypsum ores, resulting in deteriorated particle size distribution, large specific surface area and void fraction, poor sphericity, which remarkably increased the water requirement.
Below this value, the void space resolution becomes poor and no longer provides an adequate representation of the voids they characterise.
The poor bonding causes increased micro voids in the composites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com