Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
For example, microcredit was successfully employed to reach urban and rural poor households in Bangladesh, although in some settings short payback periods and high interest rates deterred those eligible from applying for microcredit.
It was frequently referred to by the respondents as an activity that can be practised even by the poor and vulnerable in the community, owing to its low start-up costs and its short payback period.
There was absolutely no sense of partnership," Mr. Stephen said in an interview in which he described his own efforts at fund-raising and scholarships for poorer students as "frankly, payback".
"So, April's poor showing on the spending front is payback for a strong March".
And of course all those poor Street people are now reaping the payback from what their entire economic world-view has wrought.
Humiliated on hearing that Hollande had a mistress, Trierweiler got payback by claiming he mocked the poor, struggled with his weight, was heartless, indecisive and a habitual liar.
Whether the top figures sound outrageous or like sound investments depends on how much one believes the research that shows large paybacks for the careful nurturing of poor children.
Putting yourself in hock to the tune of £9,000, no matter how sophisticated the payback options, is something people – and especially poorer people – are justified in being afraid of.
At times, he also feels like a supremely cruel joke that's been unleashed on poor Claire, almost as if Ms. Miniucchi were exacting some kind of payback on her heroine.
In due course Max Payne and the Punisher came to collect their brutal payback, joining a vigilante army that even managed to conscript poor James Bond, once the avatar of puckish, British political heroism.
He sees the cash as "payback" to a section of society he always admired – the working poor – and to make a point about the "windfall profits of the financial sector".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com