Your English writing platform
Discover Ludwig"poor manufacturing" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a product that was produced with low-quality materials or with mistakes. For example, "The poor manufacturing of the car engine caused it to break down after only a few miles."
Exact(37)
The sheer volume of antibiotics sold daily and their relatively low production cost makes them a vulnerable group of drugs for targeting by counterfeiters, illegitimate internet pharmacies, and those drug manufacturers who use poor manufacturing practices.
The guns all displayed equally "poor manufacturing," Sergeant Graziano said.
Poor manufacturing figures from the US yesterday afternoon sent equities and the American currency plunging after a fairly nondescript start.
Asian markets set the trend with another fall, the exception being China despite disappointing services data to follow the poor manufacturing figures earlier in the week.
Leading shares have started the month on a positive note despite some mixed company news and poor manufacturing data from China.
The FTSE 100 shrugged off the poor manufacturing figures to climb 125 points to 6406 while the Paris CAC finished the day up 3.6% at 3783.
Similar(23)
But a poor New York manufacturing survey took some of the shine off sentiment.
With mining shares under pressure after poor Chinese manufacturing data, the UK market made a downbeat start to the month.
Brent crude, which regained some ground last week, has slipped 1.4% to $35.48 after the poor Chinese manufacturing figures.
Poor UK manufacturing figures rekindled fears of a triple-dip recession, following news of similarly disappointing figures from China.
However, productivity in the UK has been relatively poor and manufacturing and export figures do not appear to reflect the so-called strengthening economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com