Ai Feedback
"poor effect" is correct and can be used in written English.
This phrase is typically used to describe something that has had adverse, negative, or unfortunate results. For example, "The new tax laws had a poor effect on the economy."
Exact(46)
But this is a rhetorical sleight of hand; he in fact competed hard in New Hampshire, to remarkably poor effect.
This film does so anyway, but to poor effect: the whole thing becomes too long and too complicated to be fun.
Reaction time has also a poor effect in both size and morphology of the NPs, except when varying extract concentration.
The map shows how "the customs land frontier of the Six-County Area [of Ulster]" will interfere "with the normal traffic of the country" to poor effect.
As Harold Macmillan, a former prime minister, once suggested, the British government may well find it is selling off the family silver too cheaply and to poor effect.
Instead the additive, an industrial grade sodium polyacrilate, has demonstrated to have a poor effect on the viscosity and yield stress.
Similar(14)
The thermal diffusivity and electrical conductivity of the BN matrix have been measured and showed that carbon fibers have poor effects on the intrinsic properties of BN.
"Such practice has seriously violated the relevant policies... harmed the image of our family planning work, and caused extremely poor effects in society," declared the commission.
Although she recognized Aguilera's potential as a vocalist, she wrote "The songs themselves are terrible, dated club tracks, overwhelmed by poor effects and mundane beats".
I believe there is a serious problem about how this kind of broadly defined regulation will be applied, especially in light of the poor effects of the SEC regulations McTague describes.
These studies provide explanation at the neural level regarding the relatively poor effects of L-Dopa on the cognitive deficits observed in PD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com