Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In addition, X-rays are poor at distinguishing between objects of identical shape but different composition.
The tawny-flanked prinia was very poor at distinguishing a similar-appearing foreign egg from its own by sight.
Moreover, similar to Gaussian convolution, window-based convolutions are also poor at distinguishing regions with different lattice structures.
First, it does a poor job distinguishing which development patterns, from emergence to adoption to evolution, apply to which financial innovations.
In a recent study, neuroscientist Patrick Wong and his colleagues at Northwestern University in Evanston, Illinois, found that adult speakers of English--a nontonalanguage--werere either good or poor at distinguishing tones in an artificial language.
However, the resolution within the genus was poor, mainly distinguishing two subclades.
However, in general computational methods are poor at distinguishing functional from non-functional TFBSs.
Interestingly, it has previously been reported that standard PFam HMMs are poor at distinguishing laminin domains compared to PANTHER [ 22].
The serum proteins allowed the classifiers to detect lesions (malignant or benign) from normal tissue moderately well, but they were very poor for distinguishing benign from malignant lesions.
Although participants were poor at distinguishing between conditions (only slightly above chance), these nevertheless influenced recognition of emotional content: Across all three cultures, anger was recognized more accurately when play acted, and sadness when authentic.
However, the specificity and sensitivity of the cut-off value of 3·3 μm were poor in distinguishing inherited macrothrombocytopenias from ITP (67%and75%5% respectively) and were much lower than those obtained by Noris et al (2009) (88% and 89% respectively).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com