Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At the start of 2014, there were nearly half a million business partnerships registered in the UK, suggesting that many would-be entrepreneurs can see the benefit of pooling skills, resources and know-how.
Effectively promoting MVP with well-defined targets and objectives was accomplished by pooling skills and expertise, both within the communications team and with partners holding distinct, but complementary, responsibilities.
Similar(58)
It's pooled skills, pooled resources, with lives as separate and individual as you want to make them.
— Senator Barack Obama continued the "regular guy who does regular guy things" portion of his campaign tour here, visiting a local billiards hall where he proved that his pool skills are better than his bowling skills.
On the plus side, he did impress with his pool skills in a game against a veteran of the Iraq war who is a volunteer for his campaign here, Paul Scott.
I also realised that if we tried to do something as a community we could pool skills and reach so much further". At the school gates, he petitioned the headteacher of his children's school.
The NHS has a proud history of firsts, including the smallpox vaccine, the test-tube baby, MRI scans and stem cell transplants, so Keogh raised a hypothesis that the NHS could use the advantage of its ability to pool skills to find ways to make the UK a magnet for global research companies, by cutting the time it takes for health advances to reach a patient to from 15 years to five years.
Despite his rusty pools skills, Muir quickly sinks his remaining billiards.
Many pros of the day were trying their best to adapt their ramp and pool skills to curbs and flat ground, but without transition, their body movements were awkward and clunky.
By pooling their skills, knowledge and experience, designers and charities could reshape society.
The communications revolution has raised the importance of pooling the skills and knowledge of a workforce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com