Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Knowledge transfer involves companies deciding to share their intellectual property with other companies, or pooling ideas together to create new businesses.
By pooling ideas and expertise ECMI established in early 90's an educational program Mathematics for Industry.
Similar(57)
A conference is planned for February next year by fans' groups to pool ideas about future campaigns and work out positive strategies for change rather than simply relying on the old mantra: "Sack the board".
When we launched our coverage of Amref's Katine Community Partnerships Project, we were hoping that global web users would see it as a chance to pool ideas and share resources on aid and development issues.
The same is true within cancer support services – we need to pool ideas and resources to deliver the best possible experience to those going through the biggest challenge of their lives, and to help their families.
Now a new agency will be charged with attracting inward investors to the North, and existing local tech businesses will be encouraged to pool ideas and resources.
It's like a common meeting place where they gather, pool ideas, and then go out into the World Wide Web to preach the good word of the Adam.
Helping partners unite to pool ideas and expertise is the sort of catalyzing effect that the Energy SDG will greatly accelerate.
For the most part, they were a cohesive bunch, pooling their ideas to capture everyday events and the changing effects of shimmering sunlight.
YogaEarth recruits large communities of incredibly diverse teachers to collaborate in product design and field-testing, pooling their ideas, experiences and preferences to build best-in-class mind-body nutrition.
Keith Sawyer, a psychologist at Washington University, has summarized the science: "Decades of research have consistently shown that brainstorming groups think of far fewer ideas than the same number of people who work alone and later pool their ideas".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com