Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The Saints' case involves a system for pooling funds to pay players to target opposing quarterbacks and others for injuries.
Most prepaid cards say they offer "pass through" deposit insurance, by pooling funds in federally insured, third-party bank accounts.
Tying reduces the purchasing power of aid by 15%-40%-40%ys Gideon Rabinowitz of the UK Aid Network, creates obstacles to donors pooling funds with governments, and heightens the risk of unsuitable goods and services being delivered.
Summits in October and December are due to discuss whether and how fast to move towards more risk-sharing, for example by pooling funds to help wind up failing banks and to guarantee deposits, or by mutualising sovereign debt.
Since the new healthcare reform in 2009, Zhejiang province was among the first to explore enhancing equity in the health and welfare system, including the integration of the medical welfare system, coordination of medical insurance in urban and rural areas, pooling funds for outpatient costs, and reform of the medical assistance system for the poor.
Pooling funds to develop fish vaccines effectively eliminated the need for most antibiotics in Norwegian salmon farming.
Similar(45)
Asked how they felt about pooling fund-raising money, some New York City parents' association presidents were cautious.
We suppose that in order to protect themselves against accidental and unpredictable loss, or provide a temporary respite from stagnation (characterized here by the profit returns), the PUs decide to establish the pooling fund (insurance trust).
In addition to payments into a city-wide social risk pooling fund the BHI for formal sector workers also includes medical savings accounts (MSA).
Towns even pooled funds to fly in teachers from Kenya.
They pooled funds and bought a 7,500-square-foot 7,500-square-foot 7,500-square-footck rink, and sportableee hours packing and hauling it to the matches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com