Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
Dean Salvane, 48, who for 30 years has managed Dizzy Dean's, a pool store in the Morris Park section of the Bronx, said sales of aboveground pools in the city have never been better.
Latest information from nuclear consulting engineer John Large tells us the six reactor cores held 487 tonnes of uranium (of which 95 tonnes includes 230kg of plutonium, an even nastier substance, from the Mox assemblies), with a further 1,838 tonnes of stored spent fuel, including 1,097 tonnes in the central pool store.
"We used to go down to the States at least two or three times a year, but the dollar is so low we can't afford to do that any more," said David Crocker, a swimming pool store owner from Brantford, Ontario.
His father recently drowned in a body-surfing accident (or ran into the ocean and killed himself), and Dud is preoccupied with getting back everything that was lost their old house and his dad's pool store, where they had worked together and where he now sometimes squats.
Purchase testing strips from your local pool store.
Any decent pool store will be offering free water tests anyway.
Similar(48)
Japan's nuclear watchdog said a pool storing spent fuel rods at [a] fourth reactor had overheated and reached boiling point and had become unapproachable by workers.
They might have to hack the control systems at a nuclear power plant, use explosives to rupture the plant's containment vessel, or drain the water from a pool storing its spent fuel rods.
If it is, does that relate to the company's warning last week that there was a possibility of "re-criticality" in a pool storing fuel rods?
In the end of summer, the bulk isotopic signature can be considered as a mixture between a Zn pool stored in shoots from the previous year and a pool of Zn taken from the progressively thawing soils.
In pool B there was a significant difference in SAA concentrations between the pool stored at 4°C and 22°C (p = 0.003).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com