Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Typically, 50 µg of lysates (25 µg×2) were labeled with 400 pmol of Cy3 or Cy5, while the same amount of the pool standard containing equal amounts of all samples were labeled with Cy2.
The relative abundance of target cDNA within a sample set was calculated from serially diluted cDNA pool (standard curve) using Applied Biosystem StepOne™ V.2.0 software.
Similar(58)
For the survival data, we calculated mean lifespan and used the associated pooled standard deviation to calculate the standardized mean difference plus 95% confidence intervals.
Effect sizes reflecting regression adjustments were calculated using Cohen's d [ 50], which represents the mean differences across the arms standardized by the baseline pooled standard deviation.
The standardized mean difference (SMD) is a clinically useful effect size defined as the difference in means between two groups standardized by dividing by the with-in groups' pooled standard deviation.
Each DIGE analysis therefore consisted of six gels from three biological replicates, where three compared the control condition to the pooled standard and three compared the MitoSNO-treated condition to the pooled standard.
No significant difference was seen in the pain score between acupuncture (including auricular acupuncture and electro-acupuncture) and sham acupuncture (pooled standard mean difference [SMD], –0.41; 95% CI, –1.39 to 0.49).
We also calculated the Cohen's d comparing the changes (T2-T1) of each group, using the formula for independent sample (mean of AVG group) − (mean of NAVG /(pooled standard deviation) which resulted 0.86.
s ∗ represents pooled standard deviation.
HILDA Survey – Waves 2 to 9 (Pooled) standard errors reported in parenthesis.
HILDA Survey – Waves 2 to 9 (Pooled) standard errors reported in parenthesis, Significance levels: **p < 0.01; *p < 0.05.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com