Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The most sought-after resources were those that were a given research group could not ordinarily access within its own pool of technologies, materials, and expertise.
Similar(58)
The local pool of technology talent, he said, is one of the main reasons Microsoft has invested in the country.
But cutting-edge telecommunications infrastructure, a pool of technology experts and generous government incentives more than compensate, executives said.
China has more people, but America has a larger pool of technology and human and financial capital, all of which are geopolitically more potent than mere headcount.Moreover, China's economy has thrived by being closely connected to the rest of the world.
Primary data was collected from surveys and interviews with a specifically targeted subject pool of technology entrepreneurs.
(a) Primary data from new surveys and interviews was collected from a specifically targeted subject pool of technology entrepreneurs, as detailed in the following subsection on 'Primary data'.
A strong focus on R&D has led to a deep pool of technology patents; the company also attracts top talent with performance-based pay.
First, the product quality was selected; then, the unit operations needed to achieve that product quality were chosen from the pool of available technologies.
Nations in Europe and Asia are competing for the same pool of high-technology workers.
Mr. Cheng and Ms. Soriano are part of a growing pool of high-technology Philippine talent that is attractive to employers in Europe and the United States, and is increasingly drawing multinationals like Trend Micro, America Online and Motorola to move some of their operations here.
By using the same few design and engineering firms, Chinese carmakers have effectively created a shared pool of homegrown automotive technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com