Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This isn't the first time the gene pool issue has been raised.
The Nuclear Regulatory Commission maintains that both pool and cask storage are safe, although it plans to re-examine the pool issue in light of events at Fukushima.
Some opponents say the pool issue reflects a demographic shift in Somers, which has seen more young couples with children move in recently.
Similar(57)
Blind pool issues and those used to fund takeovers all but disappeared.
Burnell refused to say exactly what conditions were assumed, although he said that "the understanding we have of spent fuel pool issues factors into our modeling".
Children in Brčko also expressed many concerns, ranging from the lack of a movie theater and pool, issues of safety in traffic and peer violence, heating systems in schools, condition of gyms and school playgrounds to pollution and air quality in Brčko.
Results of additional tests suggest that earnings predictability improvement more likely follows from extended disclosure requirements and the other changes in the Purchase Method ("better purchase" issue) than from the elimination of Poolings-of-Interest ("purchase vs. pooling" issue).
The bank is trustee for securitization pools, issued as recently as June 2006, claiming to hold mortgages underlying the foreclosed properties.
The proposed Bank of America settlement covers 530 mortgage pools issued by Countrywide Financial, the lender purchased by the bank in a distress sale in 2008.
He recently moved to block a proposed $8.5 million settlement involving the bank and the Bank of America over troubled loan pools issued by Countrywide Financial.
Agreeing to buy back loans that are modified is highly unusual and perhaps unique among pools issued by companies like Countrywide, Mr. Byers said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com