Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Tableau restaurant by the pool, a bottle of Perrier: $4. Nice touch here and at Alex, the Wynn's fine-dining restaurant: a purse perch, a little chair women can put their handbags on to keep them nearby and off the chair backs.
Similar(59)
Then, one day, Madsen was over at Tarantino's house, reading the script by his pool over a bottle of Icelandic schnapps and right there Tarantino cast him as Budd.
For a study in contrasts, pop into Kochevar's (127 Elk Avenue, 970-349-6745), one of Crested Butte's oldest bars (Butch Cassidy allegedly left his gun here when scurrying out the back door to avoid capture) for a round of pool and a bottle of Budweiser ($2.50).
Resort fees often are tacked on, hotels say, as a way to cover the cost of Wi-Fi or the use of the pool or a bottle of water or a host of other goods and services that used to be bundled with the room rate.
Outside and topside by the pool, I spotted a bottle of Coppertone suntan lotion.
They make a few dollars a day, enough to pool together for cigarettes, a bottle of cheap wine and some food, usually in that order of priority.
When Hanif and his fellow-officers discovered that Zia had been killed, they celebrated, pooling their money to buy a bottle of illegal whiskey.
When I visited, this fall, a long-stemmed red rose lay in the empty pool, along with the cardboard container for a bottle of Laurent Perrier pink champagne.
Sign up now to gExamplesest of Vimprovised delivered straight to your inbox.
And Wepner seemed delighted by the scene where his character jumps, "bare-assed, off a diving board, holding a bottle of vodka, into a pool with three girls.
Until late that night, we were the only guests, so the evening's entertainment consisted of drinking half a bottle of red wine, playing pool and reading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com