Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
While we're here, you might also like to ponder on how you'll feel about your vehicle excise duty and/or tolls going to some of the most oppressive regimes in the world.
I ponder on how little we know of each other, on how we touch but tangentially, two slivers connecting.
Similar(56)
Ever since the Internet substantially facilitated the sharing of distant resources, researchers have been pondering on how to effectively and efficiently exploit the immense collection of these resources.
However, when involving users in the comparison of search systems, methodological challenges still exist as researchers are pondering on how to handle the variability that human participants bring to the comparisons.
So after pondering on how I do what I do and how I am able to offer my love ones healthy meals (without cooking gourmet recipes, hiring a professional chef, spending all day in the kitchen, or wasting money), I have realized the answer is having a bit of organization and planning in place when it comes to food.
Beyond the gift, I kept pondering on how wonderful Nigeria will become if more 27-year olds like Brian and even those younger, will decide to change the narrative; if only people will decide to use the little things around them to do much.
Mrs. Ayase ponders on how such a cute child could turn out to be a delinquent, much to her eldest daughter's annoyance.
The title caught me by surprise--I thought, "Has life gotten so complex that there is actually a need for this kind of magazine?" I picked up the magazine and started to leaf through it, but before I had any more time to ponder on life's complexities and how this magazine could possibly solve them, a tired looking woman in line next to me said, "Don't you just love that magazine?
Mmm … Terribly good!" He pondered on this: "How absurd to say terribly good".
No. Do I ponder on it sometimes?
Perhaps something for Rush to ponder on its next album.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com