Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As argued by Kazerani (2013), this kind of polygonal configuration generated through the Delaunay triangulation algorithm or the Voronoi diagram generator may be the most representative of the mineral structure observed in rocks although the vast majority of micromechanical models have been carried out by rounded (disc-shaped) particles (e.g. Potyondy and Cundall 2004).
Similar(57)
The earliest towers, varying in height up to 200 feet (60 m), were traditionally built on a circular ground plan, but square and polygonal configurations had become popular by the 12th century.
Under hydrostatic pressure, cross-sectional shape transformation of MWCNTs from circular to polygonal configurations was observed [28].
Gonad fully ripe, early stages of gametogenesis rare; follicles distended with ripe gametes; ova compacted into polygonal configurations (Fig. 2G) and sperm with visible tails (Fig. 3F).
Stage 5 Gonad fully ripe, early stages of gametogenesis rare; follicles distended with ripe gametes; ova compacted into polygonal configurations (Fig. 2G) and sperm with visible tails (Fig. 3F).
The cells lost their epithelial polygonal shape and gained an elongated polygonal appearance (Fig. 9).
The cells lost their polygonal shape and became rounded.
They are of polygonal shape, irregularly arranged and without papillae.
The seeded cells formed polygonal shape on the titanium surface.
When the circular domain is invariant with respect to rotation around the origin by a degree of 2π/M, a regular M-polygonal ring configuration of identical point vortices becomes a fixed equilibrium.
The cross-sections of the relaxed 5- and 10-walled ZG MWCNT (Figure 1f, g) also remain circular shapes, whereas the 15-walled ZG MWCNT (Figure 1h) is stabilized at a polygonal cross-sectional configuration with 6 rounded corners, which agrees with the experimental observations [35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com