Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for polychrome from inspiring English sources

Dictionary

polychrome

adjective

Using multiple colours

Exact(8)

The technical capacity to produce full-colour, or polychrome, prints (nishiki-e, "brocade pictures") was known but so labour-intensive as to be uneconomical until the 1760s, when Suzuki Harunobu, whose patrons were within the shogun's circle, was commissioned to produce a so-called calendar print.

A very wide variety of sumptuous polychrome effects are represented, although many were probably not produced by lustre properly so-called.

Similarly Neoclassical is Tolsá's central retable in Puebla Cathedral, which is a clear, perfectly circular construction supported by Doric columns (on which are seated a number of polychrome wooden angels).

His "Yakusha butai-no-sugatae" ("Portraits of Actors in Their Various Roles"), a series of large nishiki-e, or polychrome prints, created between 1794 and 1796, marked the peak of his creative work.

She created polychrome and monochrome wooden reliefs in the 1930s, which integrated biomorphic with geometric forms, and during that period and into the 1940s she also produced a series of "line" pictures, another manifestation of her interest in geometric abstraction.

At first the decoration was executed only in blue; then red and yellow were added to produce polychrome ware.

The earliest authenticated piece of Nevers, dated 1589, is a large oval polychrome dish depicting a mythological subject, the triumph of Galatea.

Ordinary wares such as flower vases, tankards, and jugs are thick-bodied, with a creamy glaze; and decorations either in blue or polychrome are common.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: