Your English writing platform
Discover Ludwig"pollution of air" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe the contamination or degradation of the air due to various factors, such as human activity or natural phenomena. Example: The increasing use of fossil fuels has led to a significant increase in the pollution of air, causing harm to both human health and the environment.
Exact(35)
Pollution, be it air pollution, water pollution, or land pollution, is the introduction of harmful substances to clean sources (air, water, etc).. Air quality index (AQI) is widely used to measure the level of pollution of air by different pollutants such as ground-level ozone, particulates, sulfur dioxide, carbon dioxide, carbon monoxide, and nitrogen monoxide.
Pollution of air and water is contributing to long-term changes in weather.
Recycling also reduces the pollution of air, water, and land resulting from waste disposal.
Sepa said that was necessary "to control pollution of air, land and water".
Nitrogen pollution of air and ground water from grazing cattle is of increasing concern.
The villains she identified remain: chemical pollution of air, water and soil, and the misuse of pesticides.
Similar(25)
The laws prohibit murder, harassment, drunk driving and now pollution of clean air -- for the same reasons.
Pollution of both air and water has been particularly severe near the industrial areas along the southern tip of Lake Michigan.
Expansion of business activities and explosion of population coupled with industrial revolution results in pollution of water, air and soil.
Americans are standing up to the coal industry in the face of its continuous pollution of our air and water.
Existing population bang globally urges rise of industrial sectors resulting in pollution of water, air and soil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com