Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Colemeco politely played devil's advocate and suggested that by the time a restaurant does spot a critic in the house, it's already too late.
Riding shortly after Dujardin, Severo Jesús Jurado had been marked a huge 10 points off the lead despite a flashy, showy routine, later politely played down by Britain's Carl Hester as something of a crowd-pleaser, with its one-handed finish, its elements of rather ragged flamenco style flourish.
When Sidibe started salivating over male hunk Gerard Butler at the Oscars, no one -- least of all Butler, who politely played along -- told Sidibe she isn't going to get a hit of that, or much else.
Similar(57)
Long after Elvis first swivelled his hips on primetime American TV and the Sex Pistols had comprehensively dissed the British national anthem, frustrated rockers in Brezhnev-era Leningrad were still politely playing requests in restaurants or going through the motions at wedding receptions.
So all those headline writers probably should have attributed the "circumstances change" language to Hugh Hewitt, with whom Romney was politely playing along.
You've got to keep laughing, greet them politely and play the game.
That most recent volume had small sections on e-mail and texting, but this new one scans a wider world: it deals with subjects like tattoos and piercings, working from home, the hazards of Facebook and Twitter, and how to trash talk politely while playing video games.
"You don't play politely," Ive later explained, laughing.
Tonight it was only possible to stand there and politely watch Housewives play.
The Casa Loma Orchestra was also the first white band to feature jazz instrumentals consistently, rather than playing politely arranged dance tunes with an occasional hot solo.
As the country's favourite English rose for nearly 20 years, you're still mostly associated with playing politely spunky young British women in nice frocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com