Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Polish writing" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the process of refining one's written work by making improvements and corrections. For example, "I spent two hours polishing my writing before submitting my essay."
Exact(4)
Commanders say that the slides impart less information than a five-page paper can hold, and that they relieve the briefer of the need to polish writing to convey an analytic, persuasive point.
He had no idea where he was, although, at one point, he apparently glimpsed Polish writing on a water bottle.
The treatise, divided into four sections, serves both as a version of Polish history in the first half of the 20th century and as a critique of Polish writing ("In Poland a poet is a barometer").
Claire spoke to the director of the event Jacks Thomas, Benedicte Page of the Bookseller, and Antonia Lloyd-Jones, translator of Polish writing, about which books to look out for, how politics influences the fair, and why Poland's authors are being celebrated this year.
Similar(56)
"Aston Villa are still close enough to the European Cup to buy some silver polish," wrote Frank McGhee in the Daily Mirror after the first leg, with the press agonising over whether the one-goal lead would be enough against an Anderlecht team that ended the first leg strongly.
Table 3 presents a set of Polish phonemes and the examples of their occurrence in Polish, written with the use of the SPA, IPA, and SAMPA phonetic alphabets.
Two composers, one French and one Polish, wrote piano sonatas in 1952 and 1953 that were explosive statements of their times.
Although there were more bright spots in the relatively polished written testimony than in her awkward oral testimony, DeVos remained evasive, and did little to address fears that she is a thoughtless proponent of the privatization of American education.
OFF Press publishes Polish poets writing in English, and there is an album by Polish-British pop singer Katy Carr, Paszport, that includes Auschwitz escapees and the Polish army among its themes.
Adam Michnik, one of the leaders of the Polish opposition, writing from a Gdansk prison cell in 1985, referred to Mr. Kolakowski as "one of the most prominent creators of contemporary Polish culture".
It shows something of the necessary delicacy of the outsider during a time of national crisis – here was a Polish novelist, writing in his third language, anxious not to upset his adopted countrymen and women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com